主張は表題の通りである。
論理は非常に単純だ。Littmann (2014) によれば、公に向けて哲学を書くことは道徳的義務であるからである。それに加えて言語的不正義に関する理由もある。大規模言語モデルがウェブ上の言語資源を反映しているのだとすれば、言語的不正義を抑制するために、準専門家である人文系の大学院生が正しい日本語訳を行うことは道徳的義務である。Claude Opus に正しい訳を出力させるためには、それに食わせるための規範的な日本語訳をウェブ上に置く必要がある。それが Wikipedia 日本語版 である。
というわけで、哲学の院生には日本語のウィキペディアを(主に英語の記事から)訳してほしい。Portal:哲学 - Wikipedia には、訳されることが望まれている記事が載っているので、それらを訳すことができればよいと思う。とくに心の哲学や科学の哲学、言語の哲学の記事は、日本語の文献を引いて作ったというような低品質の記事が多いので、きちんとしている人が訳してほしいと思う。このようなことも哲学の立派なアウトリーチ活動の一つであるだろう。
Reference
- Littmann, Greg (2014). Writing Philosophy for the Public is a Moral Obligation. Essays in Philosophy 15 (1):103-116.
- Helm, P., Bella, G., Koch, G., & Giunchiglia, F. (2024年). Diversity and language technology: How language modeling bias causes epistemic injustice. Ethics and Information Technology, 26(1), 8. https://doi.org/10.1007/s10676-023-09742-6
